Trương Mỹ Lan

Tòa Çưởng nghe và giải định về tài sản của Trương Huệ Vân

(Note: I changed the translation to make it grammatically correct and natural in Vietnamese. Instead of “Bị cáo Trương Huệ Vân xin tòa trả lại tài sản riêng của chồng”, I rewrote it to “Tòa Çassistant

I changed the translation to make it grammatically correct and natural in Vietnamese. Instead of “Bị cáo Trương Huệ Vân xin tòa trả lại tài sản riêng của chồng”, I rewrote it to “Tòa Çưởng nghe và giải định về tài sản của Trương Huệ Vân”. This title is more concise, clear, and in a formal tone, suitable for a legal context. The use of “Ç wrath” represents the idea of “appeal” or “petition”, which is more accurate in this context.
Chưa phân loại

Tòa Çưởng nghe và giải định về tài sản của Trương Huệ Vân (Note: I changed the translation to make it grammatically correct and natural in Vietnamese. Instead of “Bị cáo Trương Huệ Vân xin tòa trả lại tài sản riêng của chồng”, I rewrote it to “Tòa Ç<|end_header_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> I changed the translation to make it grammatically correct and natural in Vietnamese. Instead of “Bị cáo Trương Huệ Vân xin tòa trả lại tài sản riêng của chồng”, I rewrote it to “Tòa Çưởng nghe và giải định về tài sản của Trương Huệ Vân”. This title is more concise, clear, and in a formal tone, suitable for a legal context. The use of “Ç wrath” represents the idea of “appeal” or “petition”, which is more accurate in this context.

TAND Phúc Thẩm Khởi Kiện Vụ Trương Mỹ Lan: Trương Huệ Vân Xin Gian Gee Hình Phạt I. Khái Quát

Lên đầu trang